الذاريات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا |
||||||||||||||
قسم ان کی جو بکھیر کر اڑانے والیاں |
||||||||||||||
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا |
||||||||||||||
پھر بوجھ اٹھانے والیاں |
||||||||||||||
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا |
||||||||||||||
پھر نرم چلنے والیاں |
||||||||||||||
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا |
||||||||||||||
پھر حکم سے بانٹنے والیاں |
||||||||||||||
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ |
||||||||||||||
بیشک جس بات کا تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے ضروری سچ ہے، |
||||||||||||||
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ |
||||||||||||||
اور بیشک انصاف ضرور ہونا |
||||||||||||||
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ |
||||||||||||||
آرائش والے آسمان کی قسم |
||||||||||||||
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ |
||||||||||||||
تم مختلف بات میں ہو |
||||||||||||||
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ |
||||||||||||||
اس قرآن سے وہی اوندھا کیا جاتا ہے جس کی قسمت ہی میں اوندھایا جانا ہو |
||||||||||||||
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ |
||||||||||||||
مارے جایں دل سے تراشنے والے |
||||||||||||||
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ |
||||||||||||||
جو نشے میں بھولے ہوئے ہیں |
||||||||||||||
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ |
||||||||||||||
پوچھتے ہیں انصاف کا دن کب ہوگا |
||||||||||||||
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ |
||||||||||||||
اس دن ہوگا جس دن وہ آگ پر تپائے جائیں گے |
||||||||||||||
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ |
||||||||||||||
اور فرمایا جائے گا چکھو اپنا تپنا، یہ ہے وہ جس کی تمہیں جلدی تھی |
||||||||||||||
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ |
||||||||||||||
بیشک پرہیزگار باغوں اور چشموں میں ہیں |
||||||||||||||
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ |
||||||||||||||
اپنے رب کی عطائیں لیتے ہوئے، بیشک وہ اس سے پہلے نیکو کار تھے، |
||||||||||||||
كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ |
||||||||||||||
وہ رات میں کم سویا کرتے |
||||||||||||||
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ |
||||||||||||||
اور پچھلی رات استغفار کرتے |
||||||||||||||
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ |
||||||||||||||
اور ان کے مالوں میں حق تھا منگتا اور بے نصیب کا |
||||||||||||||
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ |
||||||||||||||
اور زمین میں نشانیاں ہیں یقین والوں کو |
||||||||||||||
وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ |
||||||||||||||
اور خود تم میں تو کیا تمہیں سوجھتا نہیں، |
||||||||||||||
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ |
||||||||||||||
اور آسمان میں تمہارا رزق ہے اور جو تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے |
||||||||||||||
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ |
||||||||||||||
تو آسمان اور زمین کے رب کی قسم بیشک یہ قرآن حق ہے ویسی ہی زبان میں جو تم بولتے ہو، |
||||||||||||||
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ |
||||||||||||||
اے محبوب! کیا تمہارے پاس ابراہیم کے معزز مہمانوں کی خبر آئی |
||||||||||||||
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ |
||||||||||||||
جب وہ اس کے پاس آکر بولے سلام کہا، سلام ناشناسا لوگ ہیں |
||||||||||||||
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ |
||||||||||||||
پھر اپنے گھر گیا تو ایک فربہ بچھڑا لے آیا |
||||||||||||||
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ |
||||||||||||||
پھر اسے ان کے پاس رکھا کہا کیا تم کھاتے نہیں، |
||||||||||||||
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ |
||||||||||||||
تو اپنے جی میں ان سے ڈرنے لگا وہ بولے ڈریے نہیں اور اسے ایک علم والے لڑکے کی بشارت دی، |
||||||||||||||
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ |
||||||||||||||
اس پر اس کی بی بی چلاتی آئی پھر اپنا ماتھا ٹھونکا اور بولی کیا بڑھیا بانجھ |
||||||||||||||
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ |
||||||||||||||
انہوں نے کہا تمہارے رب نے یونہی فرمادیا، اور وہی حکیم دانا ہے، |
||||||||||||||
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ |
||||||||||||||
ابراہیم نے فرمایا تو اے فرشتو! تم کس کام سے آئے |
||||||||||||||
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ |
||||||||||||||
بولے ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں |
||||||||||||||
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ |
||||||||||||||
کہ ان پر گارے کے بنائے ہوئے پتھر چھوڑیں، |
||||||||||||||
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ |
||||||||||||||
جو تمہارے رب کے پاس حد سے بڑھنے والوں کے لیے نشان کیے رکھے ہیں |
||||||||||||||
فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
||||||||||||||
تو ہم نے اس شہر میں جو ایمان والے تھے نکال لیے، |
||||||||||||||
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
||||||||||||||
تو ہم نے وہاں ایک ہی گھر مسلمان پایا |
||||||||||||||
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ |
||||||||||||||
اور ہم نے اس میں نشانی باقی رکھی ان کے لیے جو دردناک عذاب سے ڈرتے ہیں |
||||||||||||||
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ |
||||||||||||||
اور موسیٰ میں جب ہم نے اسے روشن سند لے کر فرعون کے پاس بھیجا |
||||||||||||||
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ |
||||||||||||||
تو اپنے لشکر سمیت پھر گیا اورت بولا جادوگر ہے یا دیوانہ، |
||||||||||||||
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ |
||||||||||||||
تو ہم نے اسے اور اس کے لشکر کو پکڑ کر دریا میں ڈال دیا اس حال میں کہ وہ اپنے آپ کو ملامت کررہا تھا |
||||||||||||||
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ |
||||||||||||||
اور عاد میں جب ہم نے ان پر خشک آندھی بھیجی |
||||||||||||||
مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ |
||||||||||||||
جس چیز پر گزرتی اسے گلی ہوئی چیز کی طرح چھوڑتی |
||||||||||||||
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ |
||||||||||||||
اور ثمود میں جب ان سے فرمایا گیا ایک وقت تک برت لو |
||||||||||||||
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ |
||||||||||||||
تو انہوں نے اپنے رب کے حکم سے سرکشی کی تو ان کی آنکھوں کے سامنے انہیں کڑک نے آلیا |
||||||||||||||
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ |
||||||||||||||
تو وہ نہ کھڑے ہوسکے اور نہ وہ بدلہ لے سکتے تھے، |
||||||||||||||
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ |
||||||||||||||
اور ان سے پہلے قوم نوح کو ہلاک فرمایا، بیشک وہ فاسق لوگ تھے، |
||||||||||||||
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ |
||||||||||||||
اور آسمان کو ہم نے ہاتھوں سے بنایا اور بیشک ہم وسعت دینے والے ہیں |
||||||||||||||
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ |
||||||||||||||
اور زمین کو ہم نے فرش کیا تو ہم کیا ہی اچھے بچھالے والے، |
||||||||||||||
وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ |
||||||||||||||
اور ہم نے ہر چیز کے دو جوڑ بنائے کہ تم دھیان کرو |
||||||||||||||
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ |
||||||||||||||
تو اللہ کی طرف بھاگو بیشک میں اس کی طرف سے تمہارے لیے صریح ڈر سنانے والا ہوں، |
||||||||||||||
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ |
||||||||||||||
اور اللہ کے ساتھ اور معبود نہ ٹھہراؤ، بیشک میں اس کی طرف سے تمہارے لیے صریح ڈر سنانے والا ہوں، |
||||||||||||||
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ |
||||||||||||||
یونہی جب ان سے اگلوں کے پاس کوئی رسول تشریف لایا تو یہی بولے کہ جادوگر ہے یا دیوانہ، |
||||||||||||||
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ |
||||||||||||||
کیا آپس میں ایک دوسرے کو یہ بات کہہ مرے ہیں بلکہ وہ سرکش لوگ ہیں |
||||||||||||||
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ |
||||||||||||||
تو اے محبوب! تم ان سے منہ پھیر لو تو تم پر کچھ الزام نہیں |
||||||||||||||
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ |
||||||||||||||
اور سمجھاؤ کہ سمجھانا مسلمانوں کو فائدہ دیتا ہے، |
||||||||||||||
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ |
||||||||||||||
اور میں نے جن اور آدمی اتنے ہی لیے بنائے کہ میری بندگی کریں |
||||||||||||||
مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ |
||||||||||||||
میں ان سے کچھ رزق نہیں مانگتا اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھانا دیں |
||||||||||||||
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ |
||||||||||||||
بیشک اللہ ہی بڑا رزق دینے والا قوت والا قدرت والا ہے |
||||||||||||||
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ |
||||||||||||||
تو بیشک ان ظالموں کے لیے عذاب کی ایک باری ہے جیسے ان کے ساتھ والوں کے لیے ایک باری تھی تو مجھ سے جلدی نہ کریں |
||||||||||||||
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ |
||||||||||||||
تو کافروں کی خرابی ہے ان کے اس دن سے جس کا وعدہ دیے جاتے ہیں |